Итальянское вино - одна из составляющих того, за что мы любим Италию. Оно качественно как и все остальные настоящие итальянские продукты. Здесь приведена информация, которая у меня накопилась за годы работы итальянским переводчиком: какое вино лучше покупать и где, а также мой личное мнение, на основании моего опыта, полученного при посещении итальянских ресторанов как в Италии, так и в Москве, и с итальянцами, и с русскими. Жаль только что переводчику не всегда удаётся поесть и попить в ресторане, так как приходится переводить.
Вводный урок по итальянским винам от переводчика итальянского
- Сухое вино: У итальянцев нет понятия "сухого вина". По-итальянски "Vino" - это по умолчанию сухое. Средняя крепость итальянского вина: 12%.
Но на этикетках, предназначенных на экспорт для немцев и русских могут написать "Secco" (сухое), произносится [секко]. - Полусухое/полусладкое вино: Есть несколько видов полусухих/полусладких вин типа Lambrusco (всегда газированное) или Bonarda (может быть как газированным, так и нет), но итальянцы их покупают редко. В этом случае на бутылке написано Amabile (в переводе с итальянского "Приятное"). Крепость: 9-11%
- Ещё есть десертные вина (на итальянском Vino Liquoroso), но это отдельный напиток, не совсем вино, типа русского портвейна. Это Marsala, Recioto, Zibibbo и т.д. Крепость: 16-18%.
- На газированном вине написано Spumante (по-русски "пенистое" - сильная газация), Frizzante (в переводе "шипучее" - средняя газация) или Vivace (чуть газированное - естественная газация при брожении).
Spumante и Frizzante могут быть как натуральной газации (по-итальянски Fermentazione naturale), так и искусственной ( дешёвые вина).
Перевод с итальянского названий вин
ВИНА ПО АЛФАВИТУ | ![]() ![]() |
---|---|
Aglianico Beneventano, del Vulture: | ![]() |
[альянико беневентано] - Делается из очень древнего сорта винограда Aglianico, завезённого в Италию ещё греками в VI веке до нашей эры, и в переводе означает Эллинский. Beneventano - значит из провинции Беневенто (там живёт мой знакомый итальянский архитектор и дизайнер интерьеров Эрнесто). Мне больше понравился Aglianico del Vulture - фирмы Corte Aurelio. Мягкое вино, понравится всем. | |
AMARONE della Valpolicella (Самое лучшее вино по версии итальянского переводчика): | ![]() |
![]() |
|
Arneis: | ![]() |
В переводе с диалекта означает "Оригинальное". Очень хорошее белое вино. Регион Пьемонт. Ещё его называют Белый Nebbiolo. | |
Barbaresco: | ![]() |
То же, что и Nebbiolo, но сделано в районе деревушки Barbaresco в Пьемонте. Цены на это вино - от 15€ | |
Barbera: | ![]() |
![]() |
|
Bardolino: | ![]() |
Вино производится в районе Вероны и деревни Бардолино. Обычное итальянское столовое вино под макароны, без изысков. | |
BAROLO: | ![]() |
![]() |
|
Bonarda dell'Oltrepò Pavese (бывает чуть газированное): | ![]() |
Может быть немного газированное (в переводе Vivace) и обычное. Также может быть полусухим (по-итальянски Amabile). Сорт винограда Croatina. Очень приятное лёгкое вино, прекрасно пьётся в жаркую погоду. Вариант Vivace нравится переводчику больше. | |
Brunello: | ![]() |
Тоже самое что и Sangiovese, но делается из винограда, выращенного на виноградниках в деревне Montalcino, его называют Brunello, и оно высокого качества. | |
Cannonau di Sardegna: | ![]() |
Сорт винограда Cannonau, выращиваемый на острове Сардиния, во Франции его называют Гренаш, в Испании - Аликанте, в Венгрии - Tocai, но есть мнение, что это местный сардский сорт. Для любителей классического сухого вина итальянского. Переводчики пьют его под мясо. | |
Chianti: | ![]() |
![]() |
|
Dolcetto: | ![]() |
[дольчетто] - Переводится на русский как "Сладенькое" (хотя оно сухое). Любимое вино Наполеона среди итальянских вин. Названо так по сорту винограда Dolcetto. | |
Franciacorta (газированое): | ![]() ![]() |
Очень качественное игристое вино (аналог французского Шампанского). Произношение по-русски [Франчакорта]. Franciacorta - это название местности рядом с городом Брешиа. Бывает только высшего качества DOCG. Производится только по "классической" технологии естественного брожения в бутылке. Сорта винограда: Chardonnay [Шардоне] и/или Pino Nero [Пинò Нèро]. Допускается также Pino Bianco [Пинò Бьянко] в пропорции не более 50%. Обычная Franciacorta созревает 18 месяцев, millesimale - 30, riserva - 60. | |
Grignolino: | ![]() |
Вино из одноименного сорта винограда, аборигена Пьемонта. Кисловатое, само по себе не попьёшь, но очень хорошо сочетается с макаронами, рисом, рыбой. | |
Lacrymi Cristo del Vesuvio : | ![]() ![]() ![]() |
Бывает белым, розовым, но чаще всего красным. Название переводится на русский как "Слёзы Христа на Везувии", с этим вином связана красивая легенда. Делают под Неаполем. | |
Lambrusco (газированое): | ![]() ![]() |
Это полусухое газированное вино, нравится русским девушкам. Итальянцы его пьют только на свадьбе. Настоящее делают только в Эмилии-Романье. С итальянского переводится как "Дикий виноград". | |
Langhè: | ![]() |
Можно перевести на русский как "С холмов". Регион Пьемонт. Состав может быть разный, но минимум 60% винограда должно быть Barbera, Dolcetto или Nebbiolo | |
Malvasia: | ![]() |
С итальянского языка переводится как вино из города Моневазия (в Греции). Белое вино. | |
Montepulciano d'Abruzzo: | ![]() |
Неплохое вино, делается из винограда Монтепульчано, произрастающего в центре Италии. | |
Marzemino Trentino: | ![]() |
Лёгенькое вино с севера Италии. Знаменито тем, что упоминается в опере Моцарта "Дон Джованни". Там поют по-итальянски: "Versa il vino! Eccellente Marzemino!" (перевод: Налей вина! Прекрасного Мардземина!) | |
Morellino di Scansano: | ![]() |
Типа кьянти, но только из провинции Гроссето (Тоскана). Столовое мягкое нейтральное. Переводится как "Ежевичное из г. Скансано". Понравится женщинам, а итальянские переводчики любят более терпкое. | |
Moscato (часто игристое): | ![]() ![]() |
В переводе означает мускусное (за характерный аромат подвяленого винограда). Белое вино. Русским нравится, т.к. оно немного сладковатое. | |
Nebbiolo: | ![]() |
Название происходит от итальянского слова "nebbia", которое переводится на русский как "туман". Очень хорошее вино. | |
Negroamaro: | ![]() |
На местном диалекте “niuru maru”, переводится как "морской чёрный" обозначает характерный черный цвет виноградин и горьковатый привкус получаемого вина | |
Nero d’Avola: | ![]() |
Переводится с итальянского как "Чёрное из Аволы". Один из лучших сортов винограда на Сицилии. Его назвали чёрный за интенсивный тёмно-красный цвет вина. | |
Nero di Troia: | ![]() |
Переводится как "Чёрное из Трои". Согласно легенде, ростки этого винограда привёз в Италию Диомед, когда бежал из Трои. Он высадился и начал выращивать его в Апулии, а более точно в районе Гаргано. | |
Novello: | ![]() |
Молодое вино по-итальянски. Вино считается молодым в течение года после сбора урожая. | |
Primitivo: | ![]() |
В переводе означает не Примитивное, как я думал, а "рано созревающее". Насыщенное вино. Переводчику очень нравится, особенно Primitivo di Manduria. Крепость 13-14%, чуть выше средней. | |
Prosecco (газированое): | ![]() ![]() |
Белое вино из винограда Prosecco, с естественной газацией. В жаркий день, бутылка прохладного Просекко за обедом в Венеции - как манна небесная. На бутылке настоящего Prosecco написано : "fermentazione trаdiziоnalе in bottiglia - Получено методом традиционного брожения в бутылке", разумеется на итальянском. Переводчикам очень нравится, рекомендую. | |
Recioto: | ![]() |
Дессертное вино. По нашему полусладкое. Делается из подвяленного винограда. На его изготовление шли "Recie", в переводе с венецианского диалекта итальянского языка означает "Остатки" (после сбора винограда) | |
Rosato: | ![]() |
Переводится как "Розовое вино", произносится Розàто. Его иногда пьют летом, как прохладительное, когда и белое, и красное уже надоели. | |
Ruchè: | ![]() |
Очень редкое вино из винограда Рукэ', перевод с пьемонтского диалекта означает "Горный", т.к. растёт на каменистой почве. Любимое вино итальянского переводчика, имеет необычный фруктовый запах и послевкусие. | |
Sangiovese: | ![]() |
Делается из винограда сорта Sangiovese, одного из самых распространённых в Италии - растёт от Романьи до Кампании. | |
Taurasi: | ![]() |
Вино DOCG из провинции Авеллино. Выдерживается не менее 3 лет, из них 1 год - в бочках. Сорт винограда - Aglianico. Название вина происходит от древнего города Taurasia, от Toro (бык). Для любителей очень сухих вин. | |
Valpolicella: | ![]() |
Вино из из провинции Вальполичелла (Верона). Сорта винограда Corvina Veronese (45-95%) и Rondinella (5-30%). Если приписано слово Superiore (переводится как лучшее), значит его еще выдерживали и в бочках не менее 12 месяцев. | |
Valpolicella ripasso: | ![]() |
Перевод с итальянского означает повторенная Valpolicella. На практике Вальполичеллу, прежде чем выдерживать в бочках, еще раз пропускают через выжимки вина Amarone или Recioto, чтобы улучшить вкус. Итальянский переводчик рекомендует это вино. | |
Verdeca: | ![]() |
С итальянского переводится как "Зеленоватое". Желтоватый цвет с зеленоватыми отблесками, свежий деликатный запах, в меру растительный, с приятным фруктовым ароматом. | |
Vino da messa: | ![]() |
Кагор. В магазинах не продаётся |
Словарь итальянских терминов по вину и винограду
• acino [ачино], chicco [кикко] - виноградная ягода
• grappolo [грапполо] - кисть винограда
• graspo [граспо] - общипанная виноградная кисть
• mosto [мосто] - сусло, ещё неперебродившее вино
• pampino [пампино] - виноградный лист
• vino fermo - негазированное вино
• vino mosso - газированное вино, как правило, натуральной газации
• viticcio [витиччо] - усик виноградной лозы
• vitigno [витиньо] - общипанная виноградная кисть
• uva [ува] - виноград
Где купить итальянское вино (в Италии и в России)
- "Итальянское вино", которое продаётся в сетевых магазинах в России, типа "Пятёрочка", "Дикси", "Билла", "Красное и белое", "Перекрёсток" и так далее ..., по цене ниже 500 рублей, на самом деле, в Италии не продаётся, вы его там не найдёте. Пока для меня загадка, откуда оно берётся ... видимо делают только на русский рынок ...
- В магазинах типа "Globus", "Metro", "Auchan" часть "итальянских вин" также делается только на Россию, а часть можно встретить и в Италии.
- Настоящее Итальянское вино можно купить в некоторых магазинах в Москве. Самый большой выбор, который я видел, был в гастрономе внутри ГУМа.
- Тот, кто ездит в Италию, может купить вино в итальянском магазине. Там оно стоит половину от цены в Москве.
- Но оказывается, можно заехать прямо к виноделу, имеющему свои виноградники, и купить там вино ещё дешевле, чем в магазине. Например, если вы хотите купить очень хороший Barolo по цене производителя, вот адрес:
Casa Vinicola Fratelli Casetta
Vezza D'alba (CN) ITALIA, Via Castellero 5
Tel. (0039) 0173.65010 fax (0039) 0173.65177 12040
Дедушку зовут синьор Казетта.
Стоимость вина в Италии
Диапазон цен на вино в Италии в супермаркетах начинается от 1,5 евро и доходит до 100 евро. Цены в России и Москве в сравнении с итальянскими выше примерно в 2 раза на вино одинакового качества.
выбора вин по цене:
- за 1,5 евро можно купить нормальное вино, но может попасться кисловатое;
- за 5-10 евро можно купить гарантированно хорошее вино;
- за
20 евро можно купить ОЧЕНЬ хорошее вино.
Но это правило для тех, кто разбирается в вине. Если нравится изабелла, то покупайте вино по 1,5 евро и не пожалеете.
Хорошие года для урожая
Урожай такого то года по итальянски переводится как annata.- 1898 год (шутка, но правда).
- 2006
- 2008, кроме Valtellina
- 2010
- 2015 год, супер хороший год для всех регионов Италии. Самый лучший за последние 30 лет.
- 2016, "отлично", местами "превосходно"
- 2017, хорошее вино, более крепкое, чем обычно, но урожай меньше на 25%, соответственно цены выше
- 2018, хорошее вино, урожай больше обычного на 20%, соответственно цены ниже
- 2019, вино во всех регионах высокого качества, особенно красные вина; урожай ниже на 16%
Плохие года для вина
- 2002
- 2013
- 2014 год - очень плохой для вин из всех регионов, кроме вина из Сицилии.
