Перевод разговорных фраз (как будет по-итальянски) с русской транскрипцией
Allora [Аллора]
Ударение на ò. Вводное слово, слово-паразит, переводится с итальянского "итак!", "ну что ?", "ну ..." (в зависимости от интонации). Итальянцев из-за него называют Аллорами.
Приветствия
| На русском | На итальянском | Произно |
|---|---|---|
| Господин | Signore [синьоре] (обращение к незнакомым или высоко |
|
| Госпожа | Signora [синьора] (у итальянцев не принято обращаться "женщина") | |
| Друг | Amico [Амико] | |
| Мой друг | Mio amico [Мио амико] | |
| Здравствуйте (официально), Добрый день, Доброе утро, Добрый вечер | До обеда: Buon giorno [Буонджорно] |
|
| После обеда: Buona sera [Буона сера] | ||
| Как дела? | Come va? [Коме вà?] Come sta [Коме ста?] | |
| Хорошо | Va bene [Ва бене] | |
| Всё хорошо | Tutto bene [Тутто бене] | |
| Отлично | Perfetto [Перфетто] | |
| Плохо | Male [Мале] | |
| Больной | Malato [Малато] | |
| До свидания (официально) | Arrivederci [Арриведéрчи] |
|
| Привет | Ciao [Чао] (Если видите человека не в первый раз, и если это не мега начальник, то можно использовать смело) | |
| До скорого | A presto [А прéсто] | |
| Пока | Чао (те же замечания, что и привет) | |
| Хорошего пути | Buon viaggio [Буон виаджо] | |
| Да | Si [Си] | |
| Конечно | Certo [Черто] | |
| Нет | No [Но] | |
| Пожалуйста (в смысле дай, пожалуйста) | Per favore, русскими буквами - [Пер Фавóре] | |
| Спасибо | Grazie [Грàцие] | |
| Пожалуйста (в смысле не за что) | Prego [Прего] | |
| Извините | Mi scusi [Ми скузи] | |
| Я понял | Ho capito [О капито] | |
| Нужно | Bisogna [бизòньа] | |
| Я не говорю по-итальянски | Non parlo italiano [Нон пáрло итальяно] | |
| С праздником! | Auguri [Аугури!] | |
| Я тебя люблю | Io ti amo [Ио ти áмо] Io ti voglio bene [Ио ти вольио бене] |
|
| Поцелуй | Bacio [Бачо] - любовный; Un bacione [ун бачоне]- дружеский | |
| Я соскучилась | Mi manchi [Ми мáнки] | |
| Я соскучился | Mi manchi (дословно "мне тебя не хватает") | |
| Давай встречаться | Facciamo due passi [Фаччáмо дуэ пáсси] | |
| Я беременна | Io sono incinta [Ио соно Инчинта] | |
| Круто! | Fantastico [Фантастико] ! | |
| Устал/а | Stanco/a [Станко/а] |
В ресторане
| На русском | На итальянском | Аудио |
|---|---|---|
| Приятного аппетита | Buon Appetito [Буон Аппетито] | |
| Спасибо | Grazie [Грàцие] | |
| За здоровье | Alla salute [Àлла салюте] (Вообще итальянцы произносят тосты не так много и часто, как русские, и обычно когда чокаются просто говорят чин-чин) | |
| Завтрак | Colazione [Колацьòне] | |
| Обед | Pranzo [Прàндзо] | |
| Ужин | Cena [Чèна] | |
| Дай пожалуйста | Dai per favore [Дай пер фаворе] | |
| Вкусно | Buono [Буоно] (также означает хороший, добрый) | |
| Очень нравится | Piace molto [Пьяче Мольто] | |
| Гадость (дословно: противно) | Fa schifo русскими буквами: [Фаскифо] | |
| Хлеб | Pane [Пане] | |
| Закуска | Antipasto [Антипасто] | |
| Первое блюда | il primo [Иль примо] | |
| Второе блюдо | il secondo [Иль секòндо] | |
| Десерт | il desssert [Иль десерт] | |
| Сахар | Zucchero [Дзуккеро] | |
| Вилка | Forchetta [Форкèтта] | |
| Ложка | Cucchiahio [Куккьяйо] | |
| Вода | Acqua [Аква] | |
| Пиво | Una birra media [Уна Бирра медиа] (0,4-0,5 литра) Una birra piccola [Уна Бира пиккола] (0,25 - 0,3 литра) |
|
| Красное вино | Vino rosso [Вино рòссо] | |
| Белое вино | Vino bianco [Вино бьянко] | |
| Чай | Il te caldo [Иль тэ кáльдо] | |
| Кофе | Un caffe [Ун Каффэ'] | |
| Вода газированая | Acqua frizzante [Àква фридзанте] | |
| Вода негазированая | Acqua naturale [Аква натурале] | |
| На посошок | Bicchiere di staffa [Биккьèре ди стàффа] | |
| Где туалет? | Dov'è il bagno? [ Дòве э иль баньо] Или просто: Туалет? (как по-русски, так и по-итальянски) |
|
| Меню | Il menu [Иль меню] (описание итальянского меню ТУТ) | |
| Счёт, пожалуйста | Il conto per favore [Иль конто пер фаворе] (хотя в Италии в ресторанах принято расплачивать на кассе, как в магазине) |
Что, Где, Когда, Сколько
| На русском | На итальянском | Произно |
|---|---|---|
| Что? | Cosa? [Коза?] | |
| Что это такое? | Che cos'è? [Ке козэ?] | |
| Я из Москвы | Sono di Mosca [Сòно ди Мòска] | |
| Как пройти ... ? Где находится .. ? | Dove si trova? [Дóве си трóва .... ?] | |
| Остановка | Fermata [Фермата] | |
| Далеко | Lontano [Лонтано] | |
| Близко | Vicino [Вичино] | |
| Улица | Via [Виа] | |
| Дом | Palazzo [Палаццо] | |
| Этаж номер .. | Piano numero [Пьяно нумеро ...] (у слова пьяно есть и другое значение). Имейте в виду что русский 1-й этаж на итальянском будет pianoterra [pianoterra], и означает "земляной этаж"; а 1-й этаж в Италии- это значит 2-й в России и так далее... |
|
| Гостиница | Hotel [Отель], Albergo [Альбèрго] | |
| Больница | Ospedale [Оспедале] | |
| Ресторан (дешёвый) | Trattoria [Тратториа], Pizzeria [Пиццерия], Osteria [Остерия] | |
| Ресторан (дорогой) | Ristorante [Ристоранте] | |
| Рынок | Mercato [Меркато] | |
| Магазин | Negozio [Негóцио]. Не путайте - слово Magazzino [Магадзино], на итальянском значит Склад. Магазин где продают еду: Supermercato [Супермеркáто] или Market [Мáркет], если поменьше, типа Пятёрочки. |
|
| Большой магазин | Ipermercato [Ипермеркáто] | |
| Торговый центр | Centro Commerciale [Чентро Коммерчале] |
|
| Вокзал | Stazione dei treni [Стацйоне дей трèни] | |
| Автовокзал | Stazione dei bus [Стацйоне дей бус] | |
| Камера хранения | Deposito Bagagli [Дэпóзито Багáльи] | |
| Откуда отправляется? | Da dove parte? [Да дòве пáрте] | |
| Билет | Biglietto [Бильетто] | |
| Сколько стоит? | Quanto costa? [Кванто коста] | |
| Бесплатно | Gratis [Гратис], ударение на 1-й слог | |
| Скидка | Sconto [Сконто] | |
| Сколько тебе лет? | Quanti anni hai? [Кванти анни àй?] | |
| Когда? | Quando? [Квàндо?] | |
| Сейчас | Adesso [Адессо] (не одессо и не одесса) | |
| Потом | Dopo [Допо] | |
| Во сколько? | A che ora? [А ке òра?] | |
| В час (в два, в три, ...). См. числа |
All'una (alle due, alle tre,...) [Аль уна, (алле дуе, алле тре, ...)] | |
| Который час? | Che ore sono? [Ке орэ сóно] |
В гостинице
| На русском | На итальянском | Произношение |
|---|---|---|
| Дайте номер с видом на море | Voglio una camera con vista sul mare [Вòльо уна камера кон виста суль маре] | |
| Номер такой-то | Camera numero [Камера нумеро ...] | |
| Где проходит завтрак | Dove sarà la colazione [Дове сарà ла колацйóне] | |
| Ключ | La chiave [Ля кьявэ] | |
| Подушка | Un cuscino [Ун кушино] | |
| Одеяло | Una coperta [Уна копéрта] | |
| Простыня | Un lenzuolo [Ун ленцуóло] | |
| Чистый | Pulito [Пулито] | |
| Грязный, поменять | Sporco, cambiare [Спорко, камбиáрэ] | |
| Уберитесь, пожалуйста, в номере | Bisogna fare la camera, per favore [Бизòньа фàре ла кàмера, пер фаворе] | |
| Велосипед | Bicicletta [Бичиклéтта] |
Поздравления на итальянском
| На русском | На итальянском |
|---|---|
| Молодец | Bravo [Браво], Complimenti [Комплименти] |
| Поздравляю (подойдёт для всех случаев) | Auguri [Аугýри ] |
| С днём рождения | Buon compleanno [Буон комплеáнно] |
| Счастливого Нового года и Рождества! (у итальянцев Рождество раньше, и этот праздник главнее, чем Новый год) |
Buon Natale e Felice Anno Nuovo! |
| Ещё словарь поздравлений на итальянском с переводом на русский можно посмотреть ТУТ. | |