На русском | На итальянском | Произношение |
---|---|---|
Идиот | Idiota [идиòта] Cretino [кретино] Imbecillo [имбечилло] |
|
Бардак | Casíno [Казино], ударение на "и" | |
Задница (жопа) | Culo [куло] | |
Человек с большой жопой | Culone [кулоне]. Один переводчик как-то на приёме у королевы перевёл неправильно и произошёл реальный казус. | |
Какая удача (не ругательство, просто вульгарное выражение) | Che culo [ке куло] | |
Иди в задницу | Vaffancúlo [Вафанкуло]. Это слово нужно на итальянском, чтобы послать. | |
Трахни себя | Inculate [Инкюлатэ]. На диалекте, используется в Брешии. | |
Моральный урод, хам, литературно | Masclazone [Маскальцоне] | |
Моральный урод, нелитературно | Coglione [кольйоне] | |
Придурок | Pirla [Пирла] | |
Урод сраный | Faccia di merda [Фача ди мерда] | |
Faccia di culo [Фача ди куло] | ||
Чёрт побери | Porco cane [Порко кане], Porca miseria [порка мизерия], Porca vacca [порка вакка], вáкка бича (в Брешии) | |
Чёрт побери (грубо). Это очень грубые ругательства в Италии, т.к. они связаны с богом и божьей матерью. Переводчик не рекомендует русским техникам ими злоупотреблять | Dio porco [Дио порко], Dio cane [дио кане] (В Венеции говорят "дио кан"), |
|
Блин | Che palle [Ке Палле] В Генуе говорят "былин" (как по-русски) |
|
Трахать мозги, е..ть мозги | Rompere coglioni [Ромпере кольони], Rompere le palle [Ромпере ле паллэ] |
|
Меня затрахали (зае..ли) Все 4 варианта означают "Я сломал себе (мне сломали) яйца"; может относиться к нудным и неприятным людям или процессам, как на работе, так и в жизни. |
Ho rotto i maroni (marroni) [О ротто и марони] | |
Ho rotto le palle [о ротто ле палле] | ||
Ho rotto il coglione [о ротто иль кольоне] | ||
Ho rotto le scatole [о ротто ле скатоле] - это самый мягкий вариант данного ругательства, почти литературный | ||
Трахать (просто) | Trombare [Тромбаре], Scopare [Скопаре] |
|
Бля..ь | Porca Troia [Порка Троя], Porca puttana [порка путтана] | |
Женщина лёгкого поведения | Troia [троя], Puttana [путтана], Prostituta [проститута], Porca [порка], Baldraca, Baldracca [бальдрака]; в Венеции говорят "Багàша" |
|
Член (ласково) | Ucсello [учелло], но основное значение этого слова не "мужской половой орган", а "птица". | |
Х..й (грубо) | Cazzo [Кàццо] (когда имеют в виду половой орган или неприятную ситуацию. |
|
Minchia [Минкья] - то же, что и Cazzo, но чаще используется на Сицилии. | ||
Мне по х..й, еби..сь как хотите, пошло всё в жопу | Non me ne frega un cazzo [нон мэ нэ фрэга ун каццо] | |
Х..й, Му..к | Coglione [Кольоне] (это правильное произношение, а кальони - неправильное) - значит плохой глупый человек), грязное ругательство, лучше не произносить | |
Член (шутливо) | il pisello [иль пизелло] | |
Киска (женская) | la passerina [ля пассэрина] | |
Пи...а | Figa [Фига]. Кроме женского органа означает также "Ого ..., Ничего себе ...!" | |
В Вероне, Падуе и Венеции говорят Mona [Мона], соответственно Vai in mona [вай ин мона] = иду в пи...у | ||
Дерьмо | Stronzo [Стронцо], Merda [мерда] | |
Сделать минет (отсосать) | Fare pompino [Фаре помпино] | |
Послушать аудио итальянского мата (не отборного) | звучит с миланским акцентом: |
Если Вы не нашли нужную фразу или слово, вы можете спросить перевод бесплатно у русского итальянского переводчика ТУТ.
Ответ - в течение дня.
КОММЕНТАРИИ
Переводчик: К сожалению не слышал ничего похожего. Уточню у своих итальянских друзей
и напишу, если такое ругательство существует.
ИрэнВсё правильно, очень даже существуют))
, Даже мат звучит нежно, по-итальянски. Какое счастье, что в этом языке нет буквы "Х"
, КираStronzo [Стронцо] нас так водитель назвал, когда мы опоздали, наверное в значении : "засранки"))
, dioboiaAllora porco di quel dio se mi delegate il commento sclero dio cane capito MA COME CAZZO TI PERMETTI AOOOO A STRUNZ
, uwuporco il chiesato
, ТалебянПАГАХ СБОРСА СПИЛЛА ИНВЭСТИ АССОЛДА
, porco dio« Porco Dio pedofilo cagato dalla madonna deflorata con un trapano da tutti gli angeli in colonna (Porco Dio porca Madonna), che la sbattono contro la croce dov'è inchiodato il porco di cristo dio cacca che sputa teste di bambinello mentre dio girarrosto e stuprapolli azzanna il culo di Gesù polpo infiocinato all'intestino da Padre Pio che annega nella diarrea sanguinolenta di San Giuseppe ricchione mentre Madre Teresa si scopa nel culo venti mazzi di cazzi di lebbrosi e si beve la sborra e condita coi succhi anali di Padre Pio vomitandola addosso a Don Matteo, che è solito infilzare San Sebastiano con la forcella della bici sodomizzandolo coi sandali di Cristo appena estratti dalla fica della Maddalena che spruzza il suo mestruo sui fedeli che, inneggiando bestemmie contro gli apostoli che si masturbano di fronte alla foto di San Crispino e, solfeggiando rutti, ficcano dita in culo a San Pietro per farlo eiaculare tramite stimolazione interna della prostata mostrandogli allo stesso tempo la fica slabbrata della troia di Santa Rita stuprata da quel coglione del papa che intanto inneggia a dio impestato fruttolo rancido defecando cotolette di maiale mangiate il venerdì santo insieme a San Pietro che incide a Mosè un pentacolo sulla cappella mentre Ratzinger si spalma su un palo col Ciao Piaggio perché lo Spirito Santo gli infila la lingua in culo fino al pancreas perché giocando a playstation ha bestemmiato troppo poco la madonna la cui passera puzza di broccolo bollito e che guarda su YouTube i filmati di San Tommaso che si brucia i peli pubici e infila lo scroto in una fri
Переводчик: это действително очень грязное и очень многоэтажное ругательство.... Я даже не осмеливаюсь перевести ....
, Геннадий С.Чрезвычайно познавательно. Но не идёт ни в какое сравнение с русским "еб.. е пассатижи!"
, ВоваЯ слышал также от итальянцев "Порко пуццолана". Это типа Порко Трои, но когда ситуация окончательно вышла из под контроля.
Переводчик: это чьё-то личное изобретение. В переводе на русский "Пуццолана" - это вонючий летающий клоп . Мой прораб итальянец, например, ругался Порко Будда (чёртов будда), но больше нигде ни от кого я тагого не слышал.
, ЕвгенияВсё что нужно,есть 😄👍
, КэтBelin это никакой не блин, это член, и произносится бели́н.
, МаринаУ них даже маты красиво звучат)
, mac_dakИтальянец ругался на русское руководство очень зло - Shemo, это типа: хитрожопый человек, лиса или сука.
Переводчик: Scemo [шэмо] по-русски означает просто "Дурак", не очень тяжёлое ругательство.
, МихаилМат итальянский и испанский - очень близки, например, merda!
, АнонимкаО Господи, а я объясняла итальянцу что такое фига 😎
, КарамышС удовольствием прочитал все транскрипции с псевдоитальянским акцентом. как в Италии побывал.
, АндрейНи фига в итальянском не понимаю, но читал как интересную книгу. Запомнил слово фига.
, TatiКруто это figo, а не figa
, НиколайСегодня замыслил учить итальянский, чтобы чуток понимать арии из опер. Дай думаю, ознакомлюсь с ругательствами. И так увлекся аж, porca cane, изучить надо настоящий народный итальянский язык. Спасибо, переводчик.
, МарияНаверное от региона зависит. Но в целом, что слышу в Венето, почти все эти ругательства знаю...
, ОлегДа страшно они ругаются, когда начинаешь язык понимать. Бога они ругают постоянно! Богородицу им обругать, как здрасте сказать! А потом и Gesù Cristo и Dio в ход идёт! Уши вянут!
11.03.19
, ДжонОтзыв: Turombino