Итальянско-русский словарь (от Переводчика):
по-итальянски |
по-русски |
примечания |
---|---|---|
Accantonamenti per rischi | Оценочные резервы | |
accantonamento | резерв | |
Acconto di garanzia | счету эскроу | Escrow account - по английски |
addebito | списание | со счёта |
Ammortamento delle immobilizzazioni immateriali | Амортизация нематериальных активов | бухгалтерский перевод |
assetto azionario | распределение акций | финансовый перевод |
Avviamento | Деловая репутация, гудвил | Валовая прибыль за последние три года, по годам |
azienda | предприятие | экономический перевод |
backflash | обратное списание | сначала происходит расход материалов, а затем списывается точное кол-во по факту |
beni | ТМЦ | товарно-материальные ценности |
beni strumentali | средства производства | производственные здания, capannoni, ecc. |
bilancio consolidato | сводный баланс | бухгалтерия |
bilancio di verifica | оборотно-сальдовая ведомость | итальянская бухгалтерия |
capitale circolante | оборотный капитал | бухгалтерия |
capitale proprio | собственный капитал | |
capitale sociale | authorized capital | authorized capital |
carico | приходование | на склад |
cartolarizzazione | секьюритизация | банковское дело |
cespiti | активы | |
classificazione attività economiche | ОКВЭД | многие итальянские и русские коды совпадают |
commessa | партия | состоит из однородной продукции |
consumo | списание | при производстве |
conti d'ordine | забалансовые счета | всё то, что нельзя отнести на стоимость, выручку, актив или пассив |
conto | счёт | |
conto economico | отчёт о прибылях и убытках | |
conto lavorazione | давальческая схема | материал отдаётся на обработку, но остаётся собственностью того, кто отдал |
Contributi in conto esercizio | Взносы на текущую деятельность | |
Costi del personale | Расходы на персонал | |
Costi della produzione | Себестоимость производства | бухгалтерия |
crediti deteriorati | плохие кредиты | русские финансы |
crediti tributari | переплата по налогам | |
debitore pignoratizio | залогодатель | финансовый переводчик |
distinta base di produzione | спецификация | (Bill of Materials -BOM) |
distribution order | перемещение | перемещение со склада на производство и прочее |
effetti all'incasso | векселя, переданные на инкассо | |
exponential organisation | экспоненциальная компания | компания, переживающая взрывной рост |
fattura | счет-фактура | бухгалтерия |
fatturato | оборот | |
Grado di Indipendenza Finanziaria | Коэффициент финансовой независимости | |
immobilizzazioni materiali | основные средства | |
impiego subordinato | наёмный работник | рабочие отношения |
imposta sul reddito della società | налог на прибыль | IRES |
imposta sul valore fondiario | Земельный налог | бухгалтерия |
incentivo | поощрение | вознаграждение |
inventories | остатки | |
IRPEF | НДФЛ | |
lavori incorso | незавершённое производство | WIP (work in progress) |
Margine di Tesoreria | ликвидные активы | |
minimo di sussistenza | прожиточный минимум | финансы |
monte merci | складской запас товара | |
opzione | опцион | можно перевести на итальянский также contratto a premio |
ordine | заказ | часть партии |
pagamento a rate | рассрочка платежа | итальянский финансовый словарь |
patrimonio netto | собственный капитал | |
patrimonio netto | чистые активы | |
perdita | убытки | бухгалтерия |
preventivo | смета | экономический перевод |
processo aziendale | бизнес процесс | совокупность взаимосвязанных мероприятий или задач, направленных на создание определённого продукта или услуги |
raccogliere i mezzi finanziari | привлекать денежные средства | экономический термин |
rapporto | отчёт | report |
ratei | проценты | |
rendita | рента | финансовый перевод |
revisore contabile | аудитор | эксперт, оценивающий имущество (в Италии) |
Ricavi delle vendite e delle prestazioni | Выручка от реализации товаров и услуг | |
riconciliazione | сверка | бухгалтерия |
rimanenze | МПЗ | материально-производственные запасы (сырье, расходники, незавершёнка, готовая продукция и товары) |
risconti attivi | расходы будущих периодов | oneri differiti |
risconti passivi | доходы будущих периодов | |
riserva straordinaria | резерв на реинвестирование и прочие нужды предприятия | бухгалтерия |
Rotazione Rimanenze | Оборачиваемость складских запасов | |
saldo | сальдо | итальянская бухгалтерия |
scarico | списание | на склад |
sconto | скидка | [сконто] |
sopravvenienze attive | незапланированный доход | бухгалтерский термин |
sopravvenienze passive | незапланированный расход | бухгалтерский термин |
sostenibilità | устойчивое развитие | от итальянского sostenere - выдерживать |
spese del personale | фонд оплаты труда | зарплата и премии |
Stato patrimoniale | Бухгалтерский баланс | |
tassazione | налоговая нагрузка | бухгалтерия |
tasso di riferimento | ставка рефинансирования | раньше называлась "tasso di sconto" |
Trattamento Fine Rapporto | Выходные пособия | сокращение TFR |
utile | прибыль | бухгалтерия |
Valore della produzione | Стоимость продукции | |
Variazione dei lavori in corso su ordinazione | Изменения текущих работ на заказ | бухгалтерия |
Variazione rimanenze prodotti in corso di lavor., semilavorati e finiti | Изменение запасов полуфабрикатов, незавершённой и готовой продукции | бухгалтерия |
versamenti a patrimonio | взносы в имущество | termine economico |
versamento da produzione | выпуск продукции | в 1С - отчёт производства за смену |
versamento nel capitale sociale | вклады в уставный капитал | экономический термин |
Русско-итальянский словарь:
по-русски |
по-итальянски |
примечания |
---|---|---|
authorized capital | capitale sociale | authorized capital |
активы | cespiti | |
Амортизация нематериальных активов | Ammortamento delle immobilizzazioni immateriali | бухгалтерский перевод |
аудитор | revisore contabile | эксперт, оценивающий имущество (в Италии) |
бизнес процесс | processo aziendale | совокупность взаимосвязанных мероприятий или задач, направленных на создание определённого продукта или услуги |
Бухгалтерский баланс | Stato patrimoniale | |
векселя, переданные на инкассо | effetti all'incasso | |
взносы в имущество | versamenti a patrimonio | termine economico |
Взносы на текущую деятельность | Contributi in conto esercizio | |
вклады в уставный капитал | versamento nel capitale sociale | экономический термин |
выпуск продукции | versamento da produzione | в 1С - отчёт производства за смену |
Выручка от реализации товаров и услуг | Ricavi delle vendite e delle prestazioni | |
Выходные пособия | Trattamento Fine Rapporto | сокращение TFR |
давальческая схема | conto lavorazione | материал отдаётся на обработку, но остаётся собственностью того, кто отдал |
Деловая репутация, гудвил | Avviamento | Валовая прибыль за последние три года, по годам |
доходы будущих периодов | risconti passivi | |
забалансовые счета | conti d'ordine | всё то, что нельзя отнести на стоимость, выручку, актив или пассив |
заказ | ordine | часть партии |
залогодатель | debitore pignoratizio | финансовый переводчик |
Земельный налог | imposta sul valore fondiario | бухгалтерия |
Изменение запасов полуфабрикатов, незавершённой и готовой продукции | Variazione rimanenze prodotti in corso di lavor., semilavorati e finiti | бухгалтерия |
Изменения текущих работ на заказ | Variazione dei lavori in corso su ordinazione | бухгалтерия |
Коэффициент финансовой независимости | Grado di Indipendenza Finanziaria | |
ликвидные активы | Margine di Tesoreria | |
МПЗ | rimanenze | материально-производственные запасы (сырье, расходники, незавершёнка, готовая продукция и товары) |
наёмный работник | impiego subordinato | рабочие отношения |
налог на прибыль | imposta sul reddito della società | IRES |
налоговая нагрузка | tassazione | бухгалтерия |
НДФЛ | IRPEF | |
незавершённое производство | lavori incorso | WIP (work in progress) |
незапланированный доход | sopravvenienze attive | бухгалтерский термин |
незапланированный расход | sopravvenienze passive | бухгалтерский термин |
Оборачиваемость складских запасов | Rotazione Rimanenze | |
оборот | fatturato | |
оборотно-сальдовая ведомость | bilancio di verifica | итальянская бухгалтерия |
оборотный капитал | capitale circolante | бухгалтерия |
обратное списание | backflash | сначала происходит расход материалов, а затем списывается точное кол-во по факту |
ОКВЭД | classificazione attività economiche | многие итальянские и русские коды совпадают |
опцион | opzione | можно перевести на итальянский также contratto a premio |
основные средства | immobilizzazioni materiali | |
остатки | inventories | |
отчёт | rapporto | report |
отчёт о прибылях и убытках | conto economico | |
Оценочные резервы | Accantonamenti per rischi | |
партия | commessa | состоит из однородной продукции |
перемещение | distribution order | перемещение со склада на производство и прочее |
переплата по налогам | crediti tributari | |
плохие кредиты | crediti deteriorati | русские финансы |
поощрение | incentivo | вознаграждение |
предприятие | azienda | экономический перевод |
прибыль | utile | бухгалтерия |
привлекать денежные средства | raccogliere i mezzi finanziari | экономический термин |
приходование | carico | на склад |
прожиточный минимум | minimo di sussistenza | финансы |
проценты | ratei | |
распределение акций | assetto azionario | финансовый перевод |
рассрочка платежа | pagamento a rate | итальянский финансовый словарь |
расходы будущих периодов | risconti attivi | oneri differiti |
Расходы на персонал | Costi del personale | |
резерв | accantonamento | |
резерв на реинвестирование и прочие нужды предприятия | riserva straordinaria | бухгалтерия |
рента | rendita | финансовый перевод |
сальдо | saldo | итальянская бухгалтерия |
сверка | riconciliazione | бухгалтерия |
сводный баланс | bilancio consolidato | бухгалтерия |
Себестоимость производства | Costi della produzione | бухгалтерия |
секьюритизация | cartolarizzazione | банковское дело |
скидка | sconto | [сконто] |
складской запас товара | monte merci | |
смета | preventivo | экономический перевод |
собственный капитал | capitale proprio | |
собственный капитал | patrimonio netto | |
спецификация | distinta base di produzione | (Bill of Materials -BOM) |
списание | addebito | со счёта |
списание | consumo | при производстве |
списание | scarico | на склад |
средства производства | beni strumentali | производственные здания, capannoni, ecc. |
ставка рефинансирования | tasso di riferimento | раньше называлась "tasso di sconto" |
Стоимость продукции | Valore della produzione | |
счёт | conto | |
счет-фактура | fattura | бухгалтерия |
счету эскроу | Acconto di garanzia | Escrow account - по английски |
ТМЦ | beni | товарно-материальные ценности |
убытки | perdita | бухгалтерия |
устойчивое развитие | sostenibilità | от итальянского sostenere - выдерживать |
фонд оплаты труда | spese del personale | зарплата и премии |
чистые активы | patrimonio netto | |
экспоненциальная компания | exponential organisation | компания, переживающая взрывной рост |
На главную
2 х 2 = 4