Здесь я выкладываю примеры моих переводов некоторых руководств, инструкций и технической литературы*
Вы можете скачать перевод бесплатно и получить представление о том, как будет выглядеть переведённая документация на русском языке.
Переводы выполнены с итальянского или английского языка.
* с разрешения правообладателя
inverter_acm_rus.pdf |
Технические характеристики Частотного преобразователя ACM S3 |
Silicone_SG080.pdf |
Паспорт безопасности на силикон, устойчивый к плесени, производитель IMP srl |
Electronic_control.pdf |
Перевод документации на блок электронного управления |
giant.pdf |
Перевод каталога на погрузчики Tabroco серии Giant |
fiorini.pdf |
Технический каталог на аккумуляционные блоки Fiorini VKPB |
fry_top.pdf |
Руководство по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию газовой плиты “FRY-TOP” |
HMP300.pdf |
Техническая документация на термопластавтоматы, изготовитель MIR - HMP300 (Италия) |
pvc_test.pdf |
Стандартные методы испытаний на ударопрочность Строительных изделий из Жесткого Поливинилхлорида) (ПВХ) |
refrigeratore.pdf |
Перевод описания холодильной машины моноблочного типа, изготовитель FRIGOFLUID IMPIANTI, модель FWA11 |
tiristorniy_reguliator.pdf |
Тиристорный регулятор CD3000S-1PH на базе твердотельного реле |
zifrovoj_controller.pdf |
Цифровой контроллер с индикацией серии LT230 с функциями ПИД-регулирования для использования в различных системах управления |
combi800.pdf |
Гидравлический пресс COMBIPRESS 800 (Mario di Maio). Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию |
ultrazvuk_art_piezo.pdf |
Руководство по эксплуатации на Ультразвуковой аппарат мод. ART-PIEZO (производитель CTS). |
timer_dig_mec.pdf |
Цифровой – механический таймер с программой на неделю. |
В заключение хочу, сказать, что итальянские технологии находятся на достаточно высоком уровне. Так что итальянцы не только макаронники, но и машиностроители, и химики и электрики и программисты.