Переводчик на выставку

В Москве есть два больших выставочных центра: "Крокус-Экспо" и "Экспоцентр", в которых постоянно проходят выставки с иностранным участием. Также имеется ряд второстепенных выставочных площадок.

Если выставка крупная (типа Мебель), то переводчика лучше заказать заранее, поскольку в последний момент вы можете столкнуться с трудностями при поиске.

Переводчик, работающий на стенде, должен быть приветливый, опрятно одет и, естественно, хорошо знать иностранный язык. На выставку необходимо приходить вовремя, к открытию (обычно это 10.00). Кроме того, переводчик должен стоять и приветствовать посетителей, а не сидеть развалившись нога на ногу за столиком.

Если ваш партнер обратился с просьбой найти переводчика на выставку, я с радостью поработаю на стенде.

Очень важно, чтобы переводчик был грамотным. Я готов подъехать на собеседование в Ваш офис, или поговорить по телефону (скайпу), чтобы вы могли убедиться в моем профессионализме.

Темы выставок, на которых я работаю в качестве переводчика: мебель, продукты питания, литейное оборудование, штамповочное оборудование, товары народного потребления, холодильное оборудование, отопление, строительные материалы, строительная техника, стекольное оборудование, упаковочное оборудование.

Самая первая выставка, на которой я работал - "Vera Brianza", 1993 год - Москва, выставочный зал "Манеж", которую посетил даже Михаил Горбачев.

Самая интересная - объединенный российский стенд (МГТУ им.Баумана, МФТИ, Санкт-Петербургский Государственный Политехнический Университет, Институт молекулярной биологии и биофизики СО РАМН, Доктор WEB) , выставка "SMAU-2001", Милан.

Последние выставки:

Переводчик на авиасалоне МАКС

Выставка: Авиасалон "МАКС", июль 2017, аэродром в г. Жуковский.
Тема переговоров является конфиденциальной информацией.


Выставка: "CTT-2017", май 2017, Crocus Expo. Итальянский переводчик на стенде производителя расходных материалов для строительной и землеройной техники.

Переводчик на выставке Крокус Экспо

Переводчик на выставке Aqua-therm

Выставка: "Aqua-Therm", февраль 2016, Крокус Экспо. Переводчик на стенде итальянского производителя радиаторов и шаровых кранов.


Выставка: "WELDEX-2015", октябрь 2015, Выставочный центр Сокольники. На выставке представлены технологии, оборудование и материалы для сварки. Техничекий переводчик работал на стенде итальянского производителя сварочной проволоки.

Переводчик на выставке Weldex
Переводчик на выставке Expo 1520 - 2015 год

Переводчик на выставке: "Expo 1520", сентябрь 2015, Щербинка. Стенд итальянского производителя инструментов и средств малой механизации для железной дороги.


Выставка "Агропродмаш", октябрь 2014 год, Москва, Экспоцентр. Тематика переводов: холодильное оборудование, поршневые и винтовые компрессоры и агрегаты.


Видео: итальянский переводчик на выставке

"Металлообработка-2014", Москва, Экспоцентр. Итальянский переводчик на стенде: агрегатные станки, прессы механические, печи для нагрева и термообработки латуни. Технический перевод.


Выставка: "Продэкспо", 2014 год, Москва. Стенд итальянского производителя вина из региона Пьемонт.


Выставка: "Arms&Hunting" (Оружие и Охота), 2013 год, Москва. Стенд итальянской компании Benelli-Beretta

 

Внимание: выставки посещают не только потенциальные партнеры, но и разнообразные мошенники. Поэтому необходимо быть бдительным и не оставлять стенд без присмотра с телефонами и ноутбуками. Некоторые карманники специально выслеживают людей, у которых есть новые iPhone, идут за ними и выуживают их из карманов владельцев.

Переводчик на выставку в Милане

Если вы захотите найти переводчика для посещения выставки в Милане, или переводчика с итальянским и английским на работы на вашем стенде на выставке в Милане или другом итальянском городе, то вам выгоднее обратиться ко мне, чем нанять местного переводчика.

Условия и цены мой работы в Милане приведены здесь:

 

МОИ КОЛЛЕГИ

Фото английского переводчика
Английский переводчик
(тоже Роман)

 

Переводчица итальянского
Итальянская переводчица
(Гуля)